libro-in-russo-rebekka-azbuka-klassika-cover

Rebecca

9.80

Titolo originale in Russo: Ребекка / Rebekka

 

Leggi un estratto in PDF

Disponibilità: Disponibile

View Detail

Descrizione

Lingua: Russo
Autore: Daphne Du Maurier
Editore: Azbuka
Collana: Azbuka-klassika (pocket-book)
Data di Pubblicazione: 2020
Copertina: Flessibile
Pagine: 512
Età di Lettura: 16+
Peso: 0,245 kg
Dimensioni: 115х180 mm
ISBN: 978-5-389-16473-4
ID Prodotto: K-AZ00016

Descrizione

Libro Rebecca di Daphne Du Maurier in lingua Russa 

Descrizione dell’Editore

Юная компаньонка капризной пожилой американки становится женой импозантного английского аристократа Максимилиана де Уинтера, терзаемого тайной печалью, и прибывает вместе с ним в его родовое поместье Мэндерли. В огромном мрачном особняке и люди, и стены, и, кажется, сам воздух напоминают новой хозяйке о ее погибшей предшественнице – прекрасной и утонченной Ребекке де Уинтер. Странное поведение супруга, настороженность, а подчас и враждебность прислуги, всеобщие недомолвки, явно призванные скрыть тайну смерти первой жены Максимилиана, повергают героиню в трепет. После нескольких месяцев мучительных переживаний ей доведется узнать тщательно скрываемую правду о прошлом обитателей Мэндерли… Роман “Ребекка” (1938), сделавший всемирно известным имя английской писательницы Дафны Дюморье, почти сразу по выходе в свет был экранизирован Альфредом Хичкоком, а спустя десятилетия, обретя статус классики ХХ века и удостоившись лестных сравнений с «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, породил несколько продолжений и переложений, в числе которых – «Миссис де Уинтер» Сьюзен Хилл, «Другая Ребекка» Морин Фрили, «История Ребекки» Салли Бомон.

Ещё о книге

«Сложный, мощный, уникальный автор, настолько неординарный, что не поддается интерпретации в рамках какой-то одной критической традиции…», — Нина Ауэрбах, автор книги «Дафна Дюморье. Зачарованная наследница»

«Полностью соответствуя сомнительным критериям популярной литературы, ее книги в то же самое время отвечают и высоким требованиям литературы «с большой буквы». Лишь очень немногим романистам удавалось этого добиться», — Маргарет Форстер, биограф Дафны Дюморье 

«В «Ребекке» Дюморье дает оригинальную трактовку сюжета о Золушке посредством искусного анализа наваждения и сексуального доминирования, которые завораживают уже несколько поколений читателей», — The Guardian

Цитаты из книги

«Я рада, что она не может повториться — лихорадка первой любви. Потому что это лихорадка и бремя, что бы там ни говорили поэты. Мы не отличаемся храбростью в двадцать лет. Наша жизнь тогда полна малодушных страхов, не имеющих под собой никакой почвы, нас так легко ушибить, так просто поранить, первое язвительное слово сражает нас наповал»

«Мне не слышно было бурное море, и поэтому в мыслях моих тоже были мир и покой. Они не вели меня по крутой тропинке через лес к серой бухте и покинутому сараю для лодок. Я не хотела думать о нем. Слишком часто я вспоминала о нем днем. Стоило мне увидеть с террасы море, и он тут же вставал передо мной, как дурной сон»

«Интересно, подумала я, во всех домах бывает это чувство радости и полноты жизни после ухода гостей?»

Об авторе

Дама Дафна дю Морье (Daphne du Maurier, леди Дафна Браунинг, в России чаще публикуется как Дафна Дю Морье; 13 мая 1907, Лондон — 19 апреля 1989, Корнуолл) — английская писательница и биограф, писавшая в жанре психологического триллера. Творчество писательницы известно в первую очередь такими произведениями, как роман «Ребекка» и рассказ «Птицы», экранизированные Альфредом Хичкоком. Дафна дю Морье являлась членом Королевского литературного общества с 1952 года, в 1977 году была награждена «Американской премией за мастерство в детективной литературе». Награждена орденом Британской империи. В 1938 году получила Национальную книжную премию США (National Book Award).

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Rebecca”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ti potrebbe interessare…